2 Царств 8:14 - Восточный перевод версия для Таджикистана14 Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Довуду победу, куда бы тот ни ходил. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова14 Он поставил в Эдоме укрепленные посты, и оказались все эдомитяне в подчинении у Давида. А Господь оберегал Давида во всех его походах. См. главуВосточный Перевод14 Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»14 Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Давуду победу, куда бы тот ни ходил. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)14 Он разместил свои войска по всему Эдому, и все эдомитяне стали его рабами. Вечный давал Довуду победу, куда бы тот ни ходил. См. главуСвятая Библия: Современный перевод14 Давид поставил отряды воинов по всему Едому, и все идумеяне стали его слугами. Господь приносил Давиду победу, куда бы он ни ходил. См. главу |