Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Царств 18:20 - Восточный перевод версия для Таджикистана

20 — Сегодня весть понесёшь не ты, — сказал Иоав. — Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

20 Но Йоав ответил ему: «Не быть тебе сегодня добрым вестником. В другой день принесешь ты добрую весть, но не сегодня, ведь царский сын мертв».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

20 – Сегодня весть понесёшь не ты, – сказал Иоав. – Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

20 – Сегодня весть понесёшь не ты, – сказал Иоав. – Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

20 – Сегодня весть понесёшь не ты, – сказал Иоав. – Ты можешь принести вести в другой раз, но сегодня не делай этого, потому что сын царя умер.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

20 Но Иоав повелел ему: «Нет, ты сегодня не принесёшь весть Давиду. Ты можешь известить его в другой день, но не сегодня, так как он был царским сыном».

См. главу Копировать




2 Царств 18:20
8 Перекрёстные ссылки  

Ахимаац же, сын Цадока, сказал: — Позволь мне побежать и принести царю весть о том, что Вечный избавил его от рук его врагов.


И Иоав сказал одному эфиопу: — Ступай, расскажи царю о том, что ты видел. Эфиоп поклонился Иоаву и побежал.


Дозорный сказал: — Судя по бегу, первый — это Ахимаац, сын Цадока. — Это хороший человек, — сказал царь. — Он идёт с хорошей вестью.


Царь спросил: — В безопасности ли юноша Авессалом? Ахимаац ответил: — Я видел сильное волнение как раз тогда, когда Иоав собирался послать твоего раба, но я не знаю, что это было такое.


Царь был потрясён. Он пошёл в комнату над воротами и заплакал. Когда он шёл, он говорил: — О, сын мой Авессалом! Сын мой, сын мой Авессалом! Если бы только мне умереть вместо тебя, о, Авессалом, сын мой, сын мой!


Царь приказал Иоаву, Авишаю и Иттаю: — Ради меня обращайтесь с юношей Авессаломом мягко. И все воины слышали, как царь давал приказ об Авессаломе каждому из военачальников.


Иоаву сказали: — Царь оплакивает Авессалома и скорбит о нём.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама