2 Паралипоменон 6:21 - Восточный перевод версия для Таджикистана21 Услышь мои смиренные мольбы и мольбы Твоего народа Исроила, когда мы станем молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, места Твоего обитания, и, услышав, прости. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова21 Внемли мольбам, которые слуга Твой и народ Твой Израиль будут возносить на этом месте, услышь в небесной обители Своей, услышь и помилуй! См. главуВосточный Перевод21 Услышь мои смиренные мольбы и мольбы Твоего народа Исраила, когда мы станем молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, места Твоего обитания, и, услышав, прости. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»21 Услышь мои смиренные мольбы и мольбы Твоего народа Исраила, когда мы станем молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, места Твоего обитания, и, услышав, прости. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)21 Услышь мои смиренные мольбы и мольбы Твоего народа Исраила, когда мы станем молиться, обращая свой взор к этому месту. Услышь с небес, места Твоего обитания, и, услышав, прости. См. главуСвятая Библия: Современный перевод21 Услышь мольбу Твоего слуги и Твоего народа Израиля, когда будут они молиться на этом месте. Услышь с небес, где Ты живёшь, наши молитвы и прости нас! См. главу |