Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 28:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана

1 Ахазу было двадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. В отличие от своего предка Довуда, он не делал того, что было правильным в глазах Вечного.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

1 Ахаз взошел на престол в возрасте двадцати лет и шестнадцать лет правил в Иерусалиме. Он не делал того, что в глазах Господа было праведно, не поступал, как праотец его Давид;

См. главу Копировать

Восточный Перевод

1 Ахазу было двадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. В отличие от своего предка Давуда, он не делал того, что было правильным в глазах Вечного.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

1 Ахазу было двадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. В отличие от своего предка Давуда, он не делал того, что было правильным в глазах Вечного.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

1 Ахазу было двадцать лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. В отличие от своего предка Довуда, он не делал того, что было правильным в глазах Вечного.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

1 Ахазу было двадцать лет, когда он стал царём. Он правил в Иерусалиме шестнадцать лет. Ахаз не делал то, что Господь считал праведным и не подчинялся Господу, как его предок Давид.

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 28:1
12 Перекрёстные ссылки  

его сын Ахаз; его сын Езекия; его сын Манасса;


Вечный был с Иосафатом, потому что в свои ранние годы он следовал путям своего предка Довуда. Он не вопрошал статуи Баала,


Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его отец Уззия, но в отличие от него, он не вторгался в храм Вечного. А народ продолжал грешить.


Иотам упокоился со своими предками и был похоронен в Городе Довуда. И царём вместо него стал его сын Ахаз.


Вечный унизил Иудею из-за Ахаза, царя Исроила, потому что тот развратил Иудею и забыл про верность Вечному.


Он делал то, что было правильным в глазах Вечного, как и его предок Довуд.


Видение об Иудее и Иерусалиме, которое Исаия, сын Амоца, видел во времена правления Уззии, Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи.


Слово Вечного, которое было к Осии, сыну Беэри, во времена правления иудейских царей Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии и во время правления Иеровоама, сына Иоаша, царя Исроила.


Слово Вечного, которое было к Михею из Морешета в дни правления Иотама, Ахаза и Езекии, царей Иудеи, — видение, которое было ему о Сомарии и Иерусалиме.


Уззия — отцом Иотама, Иотам — отцом Ахаза, Ахаз — отцом Езекии,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама