2 Паралипоменон 19:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана8 И в Иерусалиме Иосафат тоже назначил некоторых из левитов, священнослужителей и глав исроильских семейств творить суд Вечного и решать тяжбы между горожанами. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 В Иерусалиме Иосафат назначил нескольких левитов, священников и глав родов Израилевых, чтобы они вершили суд Господень и разбирали тяжбы жителей Иерусалима. См. главуВосточный Перевод8 И в Иерусалиме Иосафат тоже назначил некоторых из левитов, священнослужителей и глав исраильских семейств творить суд Вечного и решать тяжбы между горожанами. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»8 И в Иерусалиме Иосафат тоже назначил некоторых из левитов, священнослужителей и глав исраильских семейств творить суд Вечного и решать тяжбы между горожанами. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 И в Иерусалиме Иосафат тоже назначил некоторых из левитов, священнослужителей и глав исроильских семейств творить суд Вечного и решать тяжбы между горожанами. См. главуСвятая Библия: Современный перевод8 В Иерусалиме Иосафат выбрал судьями некоторых левитов, священников и вождей. Эти люди должны были улаживать тяжбы людей, живущих в Иерусалиме, руководствуясь законом Господа. См. главу |