1 Царств 6:18 - Восточный перевод версия для Таджикистана18 А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям — укреплённых городов с пригородными поселениями. Большой камень в Бет-Шемеше, на который поставили сундук Вечного, — до сегодняшнего дня стоит на поле Иешуа из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 А золотых крыс было по числу филистимских крепостей вместе с их предместьями в пяти областях. (Огромный камень, на который поставили ковчег Господень, и по сей день стоит на поле Иисуса из Бет-Шемеша.) См. главуВосточный Перевод18 А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям – укреплённых городов с пригородными поселениями. Большой камень в Бет-Шемеше, на который поставили сундук Вечного, – до сегодняшнего дня стоит на поле Иешуа из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»18 А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям – укреплённых городов с пригородными поселениями. Большой камень в Бет-Шемеше, на который поставили сундук Вечного, – до сегодняшнего дня стоит на поле Иешуа из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям – укреплённых городов с пригородными поселениями. Большой камень в Бет-Шемеше, на который поставили сундук Вечного, – до сегодняшнего дня стоит на поле Иешуа из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося. См. главуСвятая Библия: Современный перевод18 А золотых мышей было по числу городов и сёл, принадлежащих пяти филистимским правителям. Камень, на который жители Вефсамиса поставили ковчег Господа, и до сих пор лежит на поле Иисуса вефсамитянина. См. главу |