Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 20:8 - Восточный перевод версия для Таджикистана

8 Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Храни верность слуге своему — ведь ты заключил с ним союз перед Господом! — если есть на мне вина, то казни меня сам, зачем вести меня к твоему отцу?»

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Окажи твоему рабу милость, ведь ты заключил с ним дружеский союз перед Вечным. Если я виновен, убей меня сам! Зачем вести меня к твоему отцу?

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Ты же сделай милость твоему слуге, ведь ты заключил со мной договор перед Господом. Если есть на мне какая вина, то убей меня сам! Только не отдавай меня в руки твоему отцу!»

См. главу Копировать




1 Царств 20:8
16 Перекрёстные ссылки  

Итак, если вы окажете милость и верность моему господину, так и скажите мне, а если нет, тоже скажите мне, чтобы я знал, что мне делать.


Когда пришло ему время умирать, он позвал своего сына Юсуфа и сказал ему: — Если я нашёл расположение в твоих глазах, положи руку мне под бедро и обещай, что явишь мне милость и верность. Не хорони меня в Египте,


Авессалом сказал Иоаву: — Я посылал к тебе сказать: «Приди, чтобы мне послать тебя спросить у царя: зачем я пришёл из Гешура? Мне было бы лучше, если бы я всё ещё оставался там!» Итак, я хочу видеть лицо царя, а если я в чём-нибудь виноват, пусть он предаст меня смерти.


Довуд вышел навстречу и сказал им: — Если вы пришли с миром, чтобы помогать мне, я готов объединиться с вами. Но если вы пришли, чтобы предать меня моим врагам, когда мои руки чисты от насилия, то пусть Бог наших предков увидит и рассудит.


Не дай любви и верности покинуть тебя; обвяжи ими шею свою, запиши их на сердце своём.


Если я виновен и заслужил смерти, я готов умереть. Но если обвинения, выдвигаемые иудеями против меня, ложны, то никто не имеет права выдать меня им. Я требую суда у императора!


— Наши жизни за ваши жизни! — заверили её лазутчики. — Если ты не выдашь нас, мы проявим к тебе милость и верность, когда Вечный даст нам эту землю.


— Вечный — Бог богов! Вечный — Бог богов! Он знает, и Исроил пусть знает, — если это было восстание или предательство против Вечного, то не щадите нас сегодня.


Но по пути Наоми сказала своим невесткам: — Возвратитесь каждая в дом своей матери. Пусть Вечный будет милостив к вам, как вы были милостивы к вашим умершим мужьям и ко мне.


После того как Довуд поговорил с Шаулом, Ионафан глубоко привязался к Довуду и полюбил его, как самого себя.


А Ионафан заключил с Довудом дружеский союз, потому что любил его, как самого себя.


Ионафан заключил союз с домом Довуда, говоря: — Пусть Вечный призовёт к ответу врагов Довуда.


— Да не случится этого с тобой! — сказал Ионафан. — Если бы я заподозрил, что мой отец решил причинить тебе зло, то разве я не сказал бы тебе?


Затем они оба заключили перед Вечным союз. И Ионафан пошёл домой, а Довуд остался в Хореше.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама