Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 17:13 - Восточный перевод версия для Таджикистана

13 Три старших сына Есея пошли за Шаулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына — Авинадав, а третьего — Шамма.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 Трое старших сыновей Иессея отправились с Саулом на войну. Первенца звали Элиав, второго — Авинадав и третьего — Шамма.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 Три старших сына Есея пошли за Шаулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына – Авинадав, а третьего – Шамма.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Три старших сына Есея пошли за Шаулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына – Авинадав, а третьего – Шамма.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Три старших сына Есея пошли за Шаулом на войну: первенца звали Элиав, второго сына – Авинадав, а третьего – Шамма.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

13 Три старших сына Иессея пошли с Саулом на войну. Старшего сына звали Елиав, второго сына звали Авинадав, а третьего — Шамма.

См. главу Копировать




1 Царств 17:13
6 Перекрёстные ссылки  

У Амнона был друг по имени Ионадав, его двоюродный брат, сын Шимеи, брата Довуда. Ионадав был очень хитёр.


Но племянник Довуда, сын его брата Шимея, Ионадав, сказал: — Пусть мой господин не думает, что убили всех царских сыновей, умер только Амнон. Так было решено Авессаломом с того дня, когда Амнон изнасиловал его сестру Фамарь.


Когда он насмехался над Исроилом, Ионафан, сын Шимеи, брата Довуда, убил его.


Есей был отцом Элиава, своего первенца, Авинадава — второго сына, Шимеи — третьего,


Когда Элиав, старший брат Довуда, услышал, как тот говорит с людьми, он разгневался на него и спросил: — Зачем ты пришёл сюда? И на кого ты оставил тех немногих овец в пустыне? Я знаю, как ты тщеславен и как порочно твоё сердце, ты пришёл только для того, чтобы посмотреть на битву.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама