Наденьте на себя ярмо Моих заповедей и у Меня учитесь: потому что Я мягок и кроток сердцем, и вы наконец отдохнете,
К Ефесянам 4:20 - Современный русский перевод (2-е изд.) А вы совсем не так познавали Христа, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но вы не этому учились у Христа, Восточный Перевод Но вы не так узнали Масиха. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но вы не так узнали аль-Масиха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но вы не так узнали Масеха. перевод Еп. Кассиана Но вы не так познали Христа, Библия на церковнославянском языке Вы же не тако познасте Христа: |
Наденьте на себя ярмо Моих заповедей и у Меня учитесь: потому что Я мягок и кроток сердцем, и вы наконец отдохнете,
от имени Его надлежит призвать все народы, начиная с Иерусалима, к покаянию, чтобы получить прощение грехов.
У пророков написано: „Все они будут научены Богом“. Всякий, кто услышал Отца и у Него научился, приходит ко Мне.
А что касается вас, то пома́зание, которое вы от Него получили, живет в вас, и потому нет нужды, чтобы вас кто-нибудь учил. Само Его помазание учит вас всему, оно истинно, и в нем нет лжи. Так живите в Нем, как Он вас научил.