Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек.
К Титу 1:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь руководитель — на службе у Бога, он — Его управляющий и должен быть безупречен. Им не должен быть человек самоуправный, вспыльчивый, пьяница, драчун, любитель наживы. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ибо тому, кто поставлен заботиться о церкви, как домоправителю Божию надлежит быть человеком безупречным, свободным от таких пороков, как самоуправство, раздражительность, слабость к вину; не должен он быть задирой и корыстолюбцем. Восточный Перевод Ведь руководитель должен быть безупречен, так как это служение от Самого Всевышнего. Он не должен быть высокомерным, раздражительным, склонным к пьянству, драчуном, не должен преследовать корыстные цели. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ведь руководитель должен быть безупречен, так как это служение от Самого Аллаха. Он не должен быть высокомерным, раздражительным, склонным к пьянству, драчуном, не должен преследовать корыстные цели. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ведь руководитель должен быть безупречен, так как это служение от Самого Всевышнего. Он не должен быть высокомерным, раздражительным, склонным к пьянству, драчуном, не должен преследовать корыстные цели. перевод Еп. Кассиана Ибо епископ должен быть безупречен, как Божий домоправитель, не самодоволен, не гневлив, не склонен к вину, не задорен, не искал бы постыдной наживы, Библия на церковнославянском языке Подобает бо епископу без порока быти, якоже Божию строителю: не себе угождающу, (не дерзу, не напрасливу,) не гневливу, не пиянице, не биице, не скверностяжательну, |
Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек.
Иисус ответил: «Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек.
От Павла и Тимофея, служителей Христа Иису́са, всем филиппи́йцам, принадлежащим Богу в единении с Христом Иисусом, включая руководителей церкви и их помощников.
Вот для чего я оставил тебя на Крите: ты должен устроить все дела, что остались нерешенными, и назначить старейшин в каждом городе так, как я распорядился,
Так же наставляй и пожилых сестер, чтобы они жили жизнью святой и благоговейной, без сплетен, без пристрастия к вину. Пусть учат молодых добру,
Каждый из вас получил свой особый дар, так распоряжайтесь разумно этим многообразием Божьих даров для служения друг другу.
Пасите вверенное вам Божье стадо, заботьтесь о нем не по обязанности, но по доброй воле, так, как это делает Бог; не из низменной корысти, но из истинного рвения;
особенно тех, кто идет на поводу у грязных желаний своей плотской природы и ни во что не ставит власть Господа. Дерзкие и наглые, эти люди не трепещут, оскорбляя небесные силы,