«Бог ослепил их глаза и помрачил их ум, так что глаза их не видят, не разумеет ум. А иначе ко Мне обратились бы — и Я бы их исцелил».
К Римлянам 9:18 - Современный русский перевод (2-е изд.) Итак, Бог, к кому захочет, будет милостив, а кого захочет, ожесточит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Это значит, что милует Он, кого пожелает, и упрямым делает, кого захочет. Восточный Перевод Поэтому Всевышний проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить. Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому Аллах проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому Всевышний проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и ожесточает тех, кого хочет ожесточить. перевод Еп. Кассиана Значит Он, кого хочет, милует, а кого хочет, ожесточает. Библия на церковнославянском языке Темже убо, егоже хощет, милует: а егоже хощет, ожесточает. |
«Бог ослепил их глаза и помрачил их ум, так что глаза их не видят, не разумеет ум. А иначе ко Мне обратились бы — и Я бы их исцелил».
Я хочу, братья, открыть вам одну тайну, чтобы вы о себе высоко не мнили: ослепление, в котором пребывает часть Израиля, не навсегда, а до тех пор, пока полное число язычников не придет к Богу.
Так восхвалим Его за величайшую Его доброту — за дар, которым Он нас одарил через любимого Сына,