из племени Симео́на двенадцать тысяч, из племени Леви́я двенадцать тысяч, из племени Иссаха́ра двенадцать тысяч,
Откровение 7:8 - Современный русский перевод (2-е изд.) из племени Завуло́на двенадцать тысяч, из племени Иосифа двенадцать тысяч, из племени Вениамина двенадцать тысяч. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова из колена Завулона — двенадцать тысяч, из колена Иосифа — двенадцать тысяч и из колена Вениамина таких тоже двенадцать тысяч. Восточный Перевод из рода Завулона – 12 000, из рода Юсуфа – 12 000, и из рода Вениамина – 12 000 отмеченных печатью. Восточный перевод версия с «Аллахом» из рода Завулона – 12 000, из рода Юсуфа – 12 000, и из рода Вениамина – 12 000 отмеченных печатью. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) из рода Завулона – 12 000, из рода Юсуфа – 12 000, и из рода Вениамина – 12 000 отмеченных печатью. перевод Еп. Кассиана из колена Завулонова двенадцать тысяч, из колена Иосифова двенадцать тысяч, из колена Вениаминова двенадцать тысяч запечатлённых. Библия на церковнославянском языке от колена завулоня дванадесять тысящ запечатленных: от колена иосифова дванадесять тысящ запечатленных: от колена вениаминова дванадесять тысящ запечатленных. |
из племени Симео́на двенадцать тысяч, из племени Леви́я двенадцать тысяч, из племени Иссаха́ра двенадцать тысяч,
Потом я увидел: вот огромная — никому не сосчитать! — толпа из разных народов, племен, родов и наречий стоит перед престолом и Ягненком в белых одеждах и с пальмовыми ветвями в руках;