поют песнь Моисея, служителя Божьего, и песнь Ягненка: «Велики и дивны дела Твои, Господь Бог Вседержитель! Верны и правы пути Твои, Царь народов!
Откровение 19:2 - Современный русский перевод (2-е изд.) потому что верны и правы Его приговоры: Он осудил Великую Развратницу за то, что всю землю растлила она своим развратом; Он воздал ей за кровь Своих слуг!» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова потому что истинны и праведны суды Его: осудил Он великую блудницу, что растлевала землю блудом своим, и взыскал с нее за кровь слуг Своих». Восточный Перевод потому что Его суды истинны и справедливы! Он осудил великую блудницу, которая растлила мир своим развратом. Он отомстил ей за кровь Своих рабов! Восточный перевод версия с «Аллахом» потому что Его суды истинны и справедливы! Он осудил великую блудницу, которая растлила мир своим развратом. Он отомстил ей за кровь Своих рабов! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) потому что Его суды истинны и справедливы! Он осудил великую блудницу, которая растлила мир своим развратом. Он отомстил ей за кровь Своих рабов! перевод Еп. Кассиана потому что истинны и праведны суды Его; потому что Он судил блудницу великую, которая растлевала землю блудом своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки её. Библия на церковнославянском языке яко истинни и прави суди его: яко судил есть любодейцу велику, яже посмради землю любодеянием своим, и отмстил кровь рабов своих от руки ея. |
поют песнь Моисея, служителя Божьего, и песнь Ягненка: «Велики и дивны дела Твои, Господь Бог Вседержитель! Верны и правы пути Твои, Царь народов!
потому что ярым вином своего разврата она опоила все народы, и цари земли развратничали с ней, и купцы нажили свое богатство от избытка ее роскоши».
Они закричали громким голосом: «Святой и Истинный Владыка! Почему Ты до сих пор не судишь жителей земли и не мстишь им за нашу кровь?»