Я увидел еще одного могучего ангела, который спускался с неба, окутанный облаком. Над его головой была радуга, лицо сияло как солнце, а ноги его были словно огненные столпы;
Откровение 1:15 - Современный русский перевод (2-е изд.) а ноги словно сверкающий металл, раскаленный в горне, и голос Его словно грохот водопада. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ноги у Него бронзе были подобны, раскаленной в печи, а голос Его — словно шум мощного потока. Восточный Перевод ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. Восточный перевод версия с «Аллахом» ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) ноги Его – как латунь, раскалённая в печи, и голос Его напоминал шум могучих вод. перевод Еп. Кассиана и ноги Его подобны меди, словно раскалённой в печи, и голос Его, как голос вод многих; Библия на церковнославянском языке и нозе его подобне халколивану, якоже в пещи разжженне: и глас его яко глас вод мног: |
Я увидел еще одного могучего ангела, который спускался с неба, окутанный облаком. Над его головой была радуга, лицо сияло как солнце, а ноги его были словно огненные столпы;
И услышал я голос с неба, подобный грохоту водопада, подобный грохоту грома. Голос, который я слышал, был как звуки арфы, когда на ней играют арфисты.
Я услышал словно бы гул огромной толпы, или шум водопада, или грохот могучих громов, говоривший: «Аллилуия! Воцарился Господь, наш Бог Вседержитель!
Ангелу Церкви в Тиатире напиши: „Вот что говорит Сын Бога, у которого глаза словно пылающий огонь и ноги словно сверкающий металл: