Он сказал своим придворным: «Это Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых, вот откуда у него сила творить чудеса».
От Марка 6:16 - Современный русский перевод (2-е изд.) Но Ирод, слушая, говорил: «Это Иоанн, которого я обезглавил. Это он воскрес». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А Ирод, услышав это, сказал: «Это Иоанн, которого я обезглавил, это он воскрес!» Восточный Перевод Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхия, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых. Восточный перевод версия с «Аллахом» Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхия, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Услышав эти разговоры, Ирод решил: – Это Яхьё, которого я обезглавил, он воскрес из мёртвых. перевод Еп. Кассиана А Ирод, услышав это, говорил: Иоанн, которого я обезглавил, — он и восстал. Библия на церковнославянском языке Слышав же ирод рече, яко, егоже аз усекнух иоанна, той есть: той воста от мертвых. |
Он сказал своим придворным: «Это Иоанн Креститель. Он воскрес из мертвых, вот откуда у него сила творить чудеса».
со словами: «Согрешил я, предал невинного». — «Что нам до того? — ответили они. — Это твое дело».
Этот самый Ирод приказал взять под стражу Иоанна и бросить его в тюрьму из-за Иродиа́ды, бывшей жены своего брата Филиппа, на которой он женился.
Но Ирод сказал: «Иоанна я обезглавил. Кто же тогда этот человек, о котором я слышу такие вещи?» И ему хотелось увидеть Иисуса.