От Марка 4:40 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Что же вы такие трусливые? — сказал им Иисус. — Неужели у вас совсем нет веры?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда сказал Иисус ученикам: «Что же вы так робки? Или у вас совсем нет веры?» Восточный Перевод – Ну что вы испугались? – сказал Он ученикам. – Где же ваша вера? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Ну что вы испугались? – сказал Он ученикам. – Где же ваша вера? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Ну что вы испугались? – сказал Он ученикам. – Где же ваша вера? перевод Еп. Кассиана И сказал им: что вы так боязливы? Как у вас нет веры? Библия на церковнославянском языке И рече им: что тако страшливи есте? како не имате веры? |
И если полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, уж вас-то тем более, маловеры!
«Почему вы такие трусливые, маловеры?» — говорит им Иисус. И Он встал и усмирил ветры и море. Наступило полное безветрие.
На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?»
«Где ваша вера?» — сказал ученикам Иисус. Ученики, испуганные и изумленные, говорили друг другу: «Кто же Он, если даже ветру и воде приказывает и они Ему подчиняются?»