Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:24 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И распяли они Его, и разделили между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.

См. главу

Восточный Перевод

Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они распяли Ису, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они распяли Исо, а Его одежду поделили между собой, бросая жребий, кому что взять.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И распинают Его и делят между собой одежды Его, бросая о них жребий, кому что взять.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И распеншии его разделиша ризы его, метающе жребий о них, кто что возмет.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:24
11 Перекрёстные ссылки  

Иисус говорил: «Отец! Прости им, они не понимают, что делают!» Бросив жребий, они разделили между собой Его одежду.


Его, отданного в вашу власть по замыслу и предначертаниям Божьим, вы руками язычников пригвоздили к кресту и убили,


Бог наших отцов воскресил Иисуса, с которым вы расправились, повесив на деревянном столбе;


Того, кто не знал греха, Бог ради нас сделал грехом, чтобы сделать нас, в единении с Христом, Божественной праведностью.


Христос избавил нас от проклятия Закона, приняв проклятие вместо нас на Себя, потому что сказано: «Проклят тот, кто повешен на дереве».


Он сам в Своем собственном теле вознес наши грехи на крест, чтобы мы умерли для грехов и жили для праведности. Вы были исцелены Его ранами.