От Марка 13:24 - Современный русский перевод (2-е изд.) В те дни, после той скорби, „солнце померкнет, луна не даст света, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но в те дни после тех бедствий „солнце померкнет, луна света не даст своего, Восточный Перевод Но в те дни, после тех бедствий, «солнце померкнет, и луна не даст света; Восточный перевод версия с «Аллахом» Но в те дни, после тех бедствий, «солнце померкнет, и луна не даст света; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но в те дни, после тех бедствий, «солнце померкнет, и луна не даст света; перевод Еп. Кассиана Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего, Библия на церковнославянском языке Но в тыя дни, по скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего, |
А День Господа придет внезапно, словно вор. В тот день исчезнут с громовым раскатом небеса, разрушатся и сгорят небесные тела, и земля с ее делами будет признана виновной.
раз вы с нетерпением и жаждой дожидаетесь Дня пришествия Бога, когда небеса, охваченные пламенем, разрушатся и небесные тела расплавятся в огне!
И я увидел огромный белый престол и Сидящего на нем. От лица Его земля и небо обратились в бегство, и уже не найти их!