Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 9:57 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Они продолжали путь, и в дороге какой-то человек сказал Иисусу: «Я готов следовать за Тобой повсюду, куда бы Ты ни шел».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И когда они шли, один человек сказал Ему: «Господи, я готов следовать за Тобой, куда бы Ты ни пошел!»

См. главу

Восточный Перевод

Когда они шли по дороге, один человек сказал Исе: – Я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда они шли по дороге, один человек сказал Исе: – Я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда они шли по дороге, один человек сказал Исо: – Я пойду за Тобой, куда бы Ты ни пошёл.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И когда они шли, кто-то в пути сказал Ему: я буду следовать за Тобою, куда бы Ты ни шел.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бысть же идущым им по пути, рече некий к нему: иду по тебе, аможе аще идеши, Господи.

См. главу
Другие переводы



От Луки 9:57
6 Перекрёстные ссылки  

Поскольку уже приближалось для Иисуса время, когда Бог возьмет Его на небо, Он решил идти в Иерусалим.


И тогда они пошли в другую деревню.


«Господь! — говорит Петр. — Почему я не могу пойти за Тобой теперь? Я готов жизнь за Тебя отдать!»