От Луки 24:38 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Что вы так перепугались? — спросил их Иисус. — Отчего сомнения в ваших сердцах? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Он сказал им: «Что вы так испугались? Почему допустили сомнения в сердце? Восточный Перевод Он же сказал им: – Что вы так испуганы? Почему вы сомневаетесь? Восточный перевод версия с «Аллахом» Он же сказал им: – Что вы так испуганы? Почему вы сомневаетесь? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он же сказал им: – Что вы так испуганы? Почему вы сомневаетесь? перевод Еп. Кассиана И Он сказал им: почему вы смущены, и отчего сомнения возникают в сердце вашем? Библия на церковнославянском языке и рече им: что смущени есте? и почто помышления входят в сердца ваша? |
Взгляните на Мои руки и ноги — это Я. Потрогайте Меня, и вы увидите, что у призрака нет плоти и костей, а у Меня есть».
Ничто во всем творении не может быть скрыто от Бога, все предстает нагим и без прикрас перед глазами Того, кому мы должны дать отчет.