Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 24:37 - Современный русский перевод (2-е изд.)

В страхе и ужасе они решили, что видят призрак.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В смятении и страхе они решили, что видят духа.

См. главу

Восточный Перевод

Они замерли в испуге, думая, что видят призрак.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они замерли в испуге, думая, что видят призрак.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они замерли в испуге, думая, что видят призрак.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они же, в ужасе и страхе, думали, что видят духа.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Убоявшеся же и пристрашни бывше, мняху дух видети:

См. главу
Другие переводы



От Луки 24:37
7 Перекрёстные ссылки  

„Нет, отец мой Авраам, — сказал богач, — вот если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“.


«Что вы так перепугались? — спросил их Иисус. — Отчего сомнения в ваших сердцах?


«Ты сошла с ума!» — сказали ей. Но она настаивала, что это правда. «Это его ангел», — возразили ей.