Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Луки 21:30 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Когда они распускаются, вы, глядя на них, сами знаете, что уже близко лето.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Когда на них распускаются почки, вы, видя это, знаете, что лето уже близко.

См. главу

Восточный Перевод

Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

когда они уже распускаются, то, видя это, вы сами знаете, что уже близко лето.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

егда прошибаются уже, видяще сами весте, яко близ жатва есть.

См. главу
Другие переводы



От Луки 21:30
4 Перекрёстные ссылки  

Пусть вам примером будет смоковница: когда ветвь ее набухает и распускаются листья, знаете вы, что близко лето.


Почему вы сами не можете решить, что для вас правильно?


Иисус рассказал им такую притчу: «Посмотрите на смоковницу и остальные деревья.


Задайте себе вопрос: тверды ли вы в вере? Испытайте сами себя! Или вы не знаете, что в вас Иисус Христос? Знаете, конечно, если только не провалились на испытании.