От Иоанна 5:11 - Современный русский перевод (2-е изд.) «Тот, кто исцелил меня, сказал мне: „Возьми циновку и иди“», — ответил он им. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но он отвечал им: «Человек, Который исцелил меня, это Он сказал мне: „Возьми свою циновку и ходи“». Восточный Перевод Но он ответил: – Тот, Кто исцелил меня, Тот и сказал мне: «Возьми свою постель и иди». Восточный перевод версия с «Аллахом» Но он ответил: – Тот, Кто исцелил меня, Тот и сказал мне: «Возьми свою постель и иди». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но он ответил: – Тот, Кто исцелил меня, Тот и сказал мне: «Возьми свою постель и иди». перевод Еп. Кассиана Он же ответил им: Тот, Кто сделал меня здоровым, Он мне и сказал: «возьми постель твою и ходи». Библия на церковнославянском языке Он (же) отвеща им: иже мя сотвори цела, той мне рече: возми одр твой и ходи. |
«Этот человек не может быть от Бога, потому что Он не соблюдает субботу», — заявили тогда некоторые из фарисеев. «Но разве грешный человек может совершать такие чудеса?» — возражали другие. И между ними разгорелся спор.