Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 5:11 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Тот, кто исцелил меня, сказал мне: „Возьми циновку и иди“», — ответил он им.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но он отвечал им: «Человек, Который исцелил меня, это Он сказал мне: „Возьми свою циновку и ходи“».

См. главу

Восточный Перевод

Но он ответил: – Тот, Кто исцелил меня, Тот и сказал мне: «Возьми свою постель и иди».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но он ответил: – Тот, Кто исцелил меня, Тот и сказал мне: «Возьми свою постель и иди».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но он ответил: – Тот, Кто исцелил меня, Тот и сказал мне: «Возьми свою постель и иди».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Он же ответил им: Тот, Кто сделал меня здоровым, Он мне и сказал: «возьми постель твою и ходи».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Он (же) отвеща им: иже мя сотвори цела, той мне рече: возми одр твой и ходи.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 5:11
5 Перекрёстные ссылки  

Иудеи сказали исцеленному: «Сегодня суббота. Нельзя тебе нести циновку!»


«А кто этот человек, который сказал тебе: „Возьми циновку и иди“?» — спросили они.


«Где Он?» — спросили они. «Не знаю», — говорит он.


«Этот человек не может быть от Бога, потому что Он не соблюдает субботу», — заявили тогда некоторые из фарисеев. «Но разве грешный человек может совершать такие чудеса?» — возражали другие. И между ними разгорелся спор.