Те торопливо покинули гробницу и, полные страха и великой радости, побежали рассказать Его ученикам.
От Иоанна 4:28 - Современный русский перевод (2-е изд.) Женщина оставила свой кувшин для воды, пошла в город и сказала людям: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Женщина та оставила свой кувшин и ушла в город; и стала она там говорить людям: Восточный Перевод Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: Восточный перевод версия с «Аллахом» Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Женщина оставила свой кувшин для воды, вернулась в город и сказала людям: перевод Еп. Кассиана Оставила тогда женщина свой сосуд для воды и пошла в город и говорит людям: Библия на церковнославянском языке Остави же водонос свой жена, и иде во град, и глагола человеком: |
Те торопливо покинули гробницу и, полные страха и великой радости, побежали рассказать Его ученикам.
Они встали и тотчас вернулись в Иерусалим. Когда они вошли туда, где собрались одиннадцать вместе с другими учениками,
Вернувшись оттуда, где была гробница, они все это рассказали одиннадцати и всем остальным.
В это время вернулись Его ученики. Они были удивлены, что Он разговаривает с женщиной, но все же никто не спросил Его, что Ему надо или зачем Он с нею разговаривает.
«Идите, посмотрите на человека, который рассказал мне обо всем, что я сделала. Может, Он и есть Помазанник?»