Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 13:37 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Господь! — говорит Петр. — Почему я не могу пойти за Тобой теперь? Я готов жизнь за Тебя отдать!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Господи, — возразил Ему Петр, — почему не могу сейчас следовать за Тобой? Я жизнь свою отдам за Тебя!»

См. главу

Восточный Перевод

Петир спросил: – Повелитель, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир спросил: – Повелитель, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус спросил: – Повелитель, почему я не могу идти за Тобой сейчас? Да я готов даже жизнь отдать за Тебя!

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Говорит Ему Петр: Господи, почему я не могу за Тобою последовать теперь? Я душу мою за Тебя положу.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глагола ему петр: Господи, почто не могу ныне по тебе ити? (ныне) душу мою за тя положу.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 13:37
7 Перекрёстные ссылки  

«Можем», — ответили они. Но Иисус сказал им: «Чашу, которую Я пью, вы выпьете и крещением, которым Я крещусь, будете креститься.


Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру: «Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня больше, чем они?» — «Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя», — отвечает Петр.


Но я свою жизнь ни во что не ставлю. Лишь бы дал мне Бог завершить мой путь и служение, что я получил от Господа Иисуса, — возвестить Радостную Весть о великой Божьей доброте!


«Что вы делаете? Зачем плачете и раздираете мне сердце? — ответил Павел. — Я готов в Иерусалиме не только к тюрьме, но и к смерти ради имени Господа Иисуса!»