От Иоанна 11:13 - Современный русский перевод (2-е изд.) Иисус хотел этим сказать, что Лазарь умер, но они подумали, что Он говорит об обычном сне. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иисус о смерти Лазаря сказал, а они подумали, что говорит Он о сне обычном. Восточный Перевод Иса говорил им о том, что Элеазар умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса говорил им о том, что Элеазар умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо говорил им о том, что Элеазар умер, но ученики думали, что Он говорит о сне обыкновенном. перевод Еп. Кассиана Но сказал Иисус о смерти его, а они подумали, что говорит Он о простом сне. Библия на церковнославянском языке Рече же Иисус о смерти его: они же мнеша, яко о успении сна глаголет. |
В доме все плакали по умершей и били себя в грудь. Но Иисус сказал: «Не плачьте. Она не умерла, но спит!»