Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 11:12 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Господь, раз он спит, значит, выздоровеет», — говорят Ему ученики.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Господи, — ответили ученики, — если он уснул, значит поправится».

См. главу

Восточный Перевод

Ученики Его сказали: – Повелитель, если он спит, значит, ему стало лучше.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ученики Его сказали: – Повелитель, если он спит, значит, ему стало лучше.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ученики Его сказали: – Повелитель, если он спит, значит, ему стало лучше.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказали Ему ученики: Господи, если уснул, будет спасен.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Реша убо ученицы его: Господи, аще успе, спасен будет.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 11:12
3 Перекрёстные ссылки  

сказал: «Уходите отсюда! Девочка не умерла, она спит!» Над Ним стали смеяться.


Сказав так, Иисус прибавил: «Друг наш Лазарь уснул. Я иду разбудить его».


Иисус хотел этим сказать, что Лазарь умер, но они подумали, что Он говорит об обычном сне.