Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




К Евреям 9:6 - Современный русский перевод (2-е изд.)

После того как все было таким образом изготовлено, в первое помещение постоянно входили священники, исполнявшие службу,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

С тех пор, как всё это было таким образом устроено, в первое помещение входили священники, совершавшие ежедневное богослужение.

См. главу

Восточный Перевод

С тех пор как всё было устроено таким образом, священнослужители регулярно входят в первое отделение священного шатра для того, чтобы совершать своё служение.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

С тех пор как всё было устроено таким образом, священнослужители регулярно входят в первое отделение священного шатра для того, чтобы совершать своё служение.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

С тех пор как всё было устроено таким образом, священнослужители регулярно входят в первое отделение священного шатра для того, чтобы совершать своё служение.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

При таком устройстве, в первую скинию постоянно входят священники, совершая служение,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сим же тако устроеным, в первую убо скинию выну вхождаху священницы, службы совершающе:

См. главу
Другие переводы



К Евреям 9:6
9 Перекрёстные ссылки  

Они израильтяне: их сделал Бог Своими сынами, им явил Свою Славу, с ними заключал договоры, им дал Закон, у них и богослужения, у них и обещания от Бога,


Если бы совершенства можно было достигнуть через левитское священство (ведь Закон был дан народу на его основе), тогда зачем было нужно, чтобы говорилось о появлении другого Священника, подобного Мелхиседеку, а не такого, как Аарон?