Но прежде по всей земле возвестят эту Весть о Царстве, чтобы услышали ее все народы, — и только тогда наступит конец.
К Евреям 2:5 - Современный русский перевод (2-е изд.) Ведь не ангелам же отдал Бог в подчинение ту будущую вселенную, о которой мы говорим! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Недаром не ангелам во власть отдал Он мир грядущий, о котором мы говорим. Восточный Перевод Будущий мир, о котором мы говорим, Всевышний подчинил не ангелам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Будущий мир, о котором мы говорим, Аллах подчинил не ангелам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Будущий мир, о котором мы говорим, Всевышний подчинил не ангелам. перевод Еп. Кассиана Ибо не ангелам подчинил Он будущую вселенную, о которой мы говорим. Библия на церковнославянском языке Не ангелом бо покори Бог вселенную грядущую, о нейже глаголем: |
Но прежде по всей земле возвестят эту Весть о Царстве, чтобы услышали ее все народы, — и только тогда наступит конец.
И затрубил седьмой ангел, и в небе раздались громкие голоса, восклицавшие: «Царство этого мира стало Царством Господа нашего и Его Помазанника. И Он будет царствовать во веки веков!»