Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение?
К Евреям 1:7 - Современный русский перевод (2-е изд.) Об ангелах Бог говорит: «Ты ветры делаешь Своими посланцами, Своими слугами — огонь и пламя». Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если об ангелах Бог говорит, что Он ангелов Своих делает ветрами и слуг Своих — огнем пламенеющим , Восточный Перевод Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих ветрами и слуг Своих языками пламени». Восточный перевод версия с «Аллахом» Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих ветрами и слуг Своих языками пламени». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Об ангелах сказано: «Он делает ангелов Своих ветрами и слуг Своих языками пламени». перевод Еп. Кассиана И, если об ангелах Он говорит: Делающий ангелов Своих ветрами и служителей Своих пламенем огня, — Библия на церковнославянском языке И ко ангелом убо глаголет: творяй ангелы своя духи и слуги своя огнь палящь. |
Разве все они не более, чем служебные духи, посланные служить тем, кому предстоит получить спасение?