Заплыло жиром сердце этого народа, туги они стали на ухо, и сомкнулись у них глаза. А иначе глазами увидели бы, и ушами услышали бы, сердцем поняли бы. И тогда ко Мне обратились бы, и Я бы их исцелил“.
Деяния 14:18 - Современный русский перевод (2-е изд.) Этими речами они с трудом удержали народ от жертвоприношения. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И этими речами они едва смогли удержать народ от жертвоприношения в их честь. Восточный Перевод Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но даже этими словами им едва удалось убедить народ не приносить им жертву. перевод Еп. Кассиана И говоря это, они едва успокоили народ, чтобы не приносили им жертвы. Библия на церковнославянском языке И сия глаголюща, едва устависта народы не жрети има, но отити коемуждо во своя си. Пребывающема же има и учащема, |
Заплыло жиром сердце этого народа, туги они стали на ухо, и сомкнулись у них глаза. А иначе глазами увидели бы, и ушами услышали бы, сердцем поняли бы. И тогда ко Мне обратились бы, и Я бы их исцелил“.
Иисус, зная, что они собираются прийти и схватить Его, чтобы провозгласить царем, снова ушел один на гору.
Но и тогда Он свидетельствовал о Себе благими деяниями, посылая вам с неба дожди и времена плодоношения, подавая пищу и наполняя сердца ваши весельем».
Но потом пришли из Антиохии и Икония иудеи и настроили против них народ. Они побили Павла камнями и, сочтя его мертвым, выволокли за город.