Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 10:21 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Петр спустился вниз. «Я тот, кого вы ищете, — обратился он к людям. — Какая причина вас привела?»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Петр спустился с крыши и сказал им: «Я тот, кого вы ищете. Что привело вас сюда?»

См. главу

Восточный Перевод

Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Петир спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Петрус спустился вниз и сказал этим людям: – Я тот, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сойдя к людям, Петр сказал: вот я, кого вы ищете. По какому делу вы пришли?

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Сошед же петр к мужем посланным к нему от корнилиа, рече: се, аз есмь, егоже ищете: кая есть вина, еяже ради приидосте?

См. главу
Другие переводы



Деяния 10:21
6 Перекрёстные ссылки  

«Что для тебя сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?» — «Раббуни́, видеть!» — ответил слепой.


Сейчас же спускайся и иди с ними без всяких колебаний. Это Я послал их».


«Центурион Корнелий — человек праведный и почитающий единого Бога, и его очень уважает весь иудейский народ, — ответили они. — Святой ангел повелел ему послать за тобой и привести в свой дом, чтобы услышать то, что ты ему скажешь».


Вот почему, когда за мной послали, я пошел без возражений. А теперь я хочу знать, по какому делу вы за мной посылали».