Всем вам, живущим в Риме, кого полюбил Бог и призвал стать Его святым народом, — благодать и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
2 Фессалоникийцам 1:2 - Современный русский перевод (2-е изд.) Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа! Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова благодать вам и мир от Бога, Отца [нашего], и Господа Иисуса Христа! Восточный Перевод Благодать и мир вам от Всевышнего, Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха! Восточный перевод версия с «Аллахом» Благодать и мир вам от Аллаха, Небесного Отца, и от Повелителя Исы аль-Масиха! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Благодать и мир вам от Всевышнего, Небесного Отца, и от Повелителя Исо Масеха! перевод Еп. Кассиана — благодать вам и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа. Библия на церковнославянском языке благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. |
Всем вам, живущим в Риме, кого полюбил Бог и призвал стать Его святым народом, — благодать и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.
Это Он укрепит вас до конца, чтобы вы предстали непорочными в День Господа нашего Иисуса Христа.
Мы всегда должны благодарить Бога за вас, братья. И это справедливо, потому что безмерно возрастает ваша вера и все больше увеличивается любовь, которой каждый из вас любит всех остальных и друг друга.