И [Моисей] сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.
Числа 15:32 - Синодальный перевод Когда сыны Израилевы были в пустыне, нашли человека, собиравшего дрова в день субботы; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В то время когда сыны Израилевы еще были в пустыне, замечен там был один человек, собиравший дрова в день субботний. Восточный Перевод Когда исраильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда исраильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда исроильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу. Святая Библия: Современный перевод Когда израильский народ ещё был в пустыне, один человек нашёл дрова для растопки и стал собирать их, хотя это был субботний день. Люди видели это, Новый русский перевод В то время, когда израильтяне были в пустыне, они нашли человека, который собирал дрова в субботу. |
И [Моисей] сказал им: вот что сказал Господь: завтра покой, святая суббота Господня; что надобно печь, пеките, и что надобно варить, варите сегодня, а что останется, отложите и сберегите до утра.
Так говорит Господь: берегите души свои и не носите нош в день субботний и не вносите их воротами Иерусалимскими,
и привели его нашедшие его собирающим дрова [в день субботы] к Моисею и Аарону и ко всему обществу [сынов Израилевых];