И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них.
Ездра 5:4 - Синодальный перевод Тогда мы сказали им имена тех людей, которые строят это здание. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они потребовали назвать имена людей, занятых строительством. Восточный Перевод Ещё они спросили: – Как зовут тех людей, которые возводят эти стены? Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё они спросили: – Как зовут тех людей, которые возводят эти стены? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё они спросили: – Как зовут тех людей, которые возводят эти стены? Святая Библия: Современный перевод Они также спросили Зоровавеля: «Как зовут людей, которые строят это здание?» Новый русский перевод Еще они спросили: — Как зовут тех людей, которые возводят эти стены? |
И сверх того об именах их мы спросили их, чтобы дать знать тебе и написать имена тех людей, которые главными у них.
И стал работать Веселеил и Аголиав и все мудрые сердцем, которым Господь дал мудрость и разумение, чтоб уметь сделать всякую работу, потребную для святилища, как повелел Господь.