Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину:
Судьи 2:9 - Синодальный перевод и похоронили его в пределе удела его в Фамнаф-Сараи, на горе Ефремовой, на север от горы Гааша; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И похоронили его в землях, полученных им в наследие, в Тимнат-Хересе на Ефремовом нагорье, к северу от горы Гааш. Восточный Перевод Его похоронили в его наделе, в городе Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима, к северу от горы Гааш. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его похоронили в его наделе, в городе Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима, к северу от горы Гааш. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его похоронили в его наделе, в городе Тимнат-Серахе, в нагорьях Ефраима, к северу от горы Гааш. Святая Библия: Современный перевод Народ Израиля похоронил его в Фамнаф-Сараи, в его земле, в горной местности Ефрема, на севере от горы Гааш. Новый русский перевод Его похоронили в его собственном наделе, в городе Тимнат-Хересе, в нагорьях Ефрема к северу от горы Гааш. |
Когда окончили разделение земли, по пределам ее, тогда сыны Израилевы дали среди себя удел Иисусу, сыну Навину:
по повелению Господню дали ему город Фамнаф-Сараи, которого он просил, на горе Ефремовой; и построил он город и жил в нем.
И похоронили его в пределе его удела в Фамнаф-Сараи, что на горе Ефремовой, на север от горы Гааша. [И положили там с ним во гробе, в котором похоронили его, каменные ножи, которыми Иисус обрезал сынов Израилевых в Галгале, когда вывел их из Египта, как повелел Господь; и они там даже до сего дня.]