Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Екклесиаст 10:9 - Синодальный перевод

Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Каменотес может надорваться, и дровосек рискует пораниться.

См. главу

Восточный Перевод

Кто работает на каменоломне, тот может покалечиться, и кто колет дрова, тот подвергает себя опасности.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Кто работает на каменоломне, тот может покалечиться, и кто колет дрова, тот подвергает себя опасности.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Кто работает на каменоломне, тот может покалечиться, и кто колет дрова, тот подвергает себя опасности.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Кто переносит крупные камни, может поранить себя, и дерево может упасть на того, кто его срубит.

См. главу

Новый русский перевод

Кто работает на каменоломне, тот может покалечиться, и кто колет дрова, тот подвергает себя опасности.

См. главу
Другие переводы



Екклесиаст 10:9
2 Перекрёстные ссылки  

Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.


Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.