Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему.
Бытие 24:57 - Синодальный перевод Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда они сказали: «Давайте позовем девицу и спросим, что она скажет». Восточный Перевод Они сказали: – Позовём девушку и спросим её. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они сказали: – Позовём девушку и спросим её. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они сказали: – Позовём девушку и спросим её. Святая Библия: Современный перевод Мать и брат Ревекки сказали: «Позовём Ревекку и спросим, что она хочет». Новый русский перевод Они сказали: — Позовем девушку и спросим ее. |
Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему.
вот что заповедует Господь о дочерях Салпаадовых: они могут быть женами тех, кто понравится глазам их, только должны быть женами в племени колена отца своего,