Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.
Бытие 17:15 - Синодальный перевод И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И добавил Бог к сказанному: «Сару, жену твою, не называй более Сарой, Сарра да будет отныне имя ее. Восточный Перевод Ещё Всевышний сказал Ибрахиму: – Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Сарра («княгиня»). Восточный перевод версия с «Аллахом» Ещё Аллах сказал Ибрахиму: – Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Сарра («княгиня»). Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ещё Всевышний сказал Иброхиму: – Что до Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть её Сарой: её имя будет Соро («княгиня»). Святая Библия: Современный перевод Бог сказал Аврааму: «Я дам твоей жене Саре новое имя. Её новое имя будет Сарра. Новый русский перевод Еще Бог сказал Аврааму: — Что касается Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть ее Сарой: ее имя будет Сарра. |
Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.
Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей [в восьмой день], истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.
и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;
И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь.
Послушайте Меня, стремящиеся к правде, ищущие Господа! Взгляните на скалу, из которой вы иссечены, в глубину рва, из которого вы извлечены.