Тогда Давид встал с земли и умылся, и помазался, и переменил одежды свои, и пошел в дом Господень, и молился. Возвратившись домой, потребовал, чтобы подали ему хлеба, и он ел.
От Матфея 6:17 - Синодальный перевод А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А ты, когда постишься, голову умасти елеем и умой лицо свое Восточный Перевод Ты же, когда постишься, умойся и причешись, Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты же, когда постишься, умойся и причешись, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты же, когда постишься, умойся и причешись, перевод Еп. Кассиана Ты же, постясь, помажь твою голову и лицо твое умой, Библия на церковнославянском языке Ты же постяся помажи главу твою, и лице твое умый, |
Тогда Давид встал с земли и умылся, и помазался, и переменил одежды свои, и пошел в дом Господень, и молился. Возвратившись домой, потребовал, чтобы подали ему хлеба, и он ел.
И послал Иоав в Фекою, и взял оттуда умную женщину и сказал ей: притворись плачущею и надень печальную одежду, и не мажься елеем, и представься женщиною, много дней плакавшею по умершем;