Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 4:22 - Синодальный перевод

И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тотчас, оставив лодку и отца своего, они последовали за Ним.

См. главу

Восточный Перевод

Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они сразу же, оставив лодку и отца, пошли за Ним.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Они же тотчас оставили лодку и отца своего и последовали за Ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Она же абие оставльша корабль и отца своего, по нем идоста.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 4:22
10 Перекрёстные ссылки  

Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня;


Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.


И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.


и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.


если кто приходит ко Мне и не возненавидит отца своего и матери, и жены и детей, и братьев и сестер, а притом и самой жизни своей, тот не может быть Моим учеником;


Так всякий из вас, кто не отрешится от всего, что имеет, не может быть Моим учеником.


И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним.


Потому отныне мы никого не знаем по плоти; если же и знали Христа по плоти, то ныне уже не знаем.