От Матфея 27:47 - Синодальный перевод Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иные из стоявших там, услышав это, говорили: «Илию Он зовет». Восточный Перевод Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильяса. Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильяса. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали: – Он зовёт пророка Ильёса. перевод Еп. Кассиана Некоторые же из стоявших там, услышав, сказали: Илию зовет Он. Библия на церковнославянском языке Нецыи же от ту стоящих слышавше глаголаху, яко илию глашает сей. |
а около девятого часа возопил Иисус громким голосом: Или́, Или́! лама́ савахфани́? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложи́в на трость, давал Ему пить;