Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 27:14 - Синодальный перевод

И не отвечал ему ни на одно слово, так что правитель весьма дивился.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иисус не сказал ни слова и сильно тем удивил прокуратора.

См. главу

Восточный Перевод

Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но Иса, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но Исо, к удивлению наместника, не отвечал ни на одно из обвинений.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Он не ответил ему ни на одно слово, так что правитель весьма удивлялся.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И не отвеща ему ни к единому глаголу, яко дивитися игемону зело.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 27:14
10 Перекрёстные ссылки  

во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;


Вот я и дети, которых дал мне Господь, как указания и предзнаменования в Израиле от Господа Саваофа, живущего на горе Сионе.


Выслушай же, Иисус, иерей великий, ты и собратия твои, сидящие перед тобою, мужи знаменательные: вот, Я привожу раба Моего, ОТРАСЛЬ.


Иисус молчал. И первосвященник сказал Ему: заклинаю Тебя Богом живым, скажи нам, Ты ли Христос, Сын Божий?


И когда обвиняли Его первосвященники и старейшины, Он ничего не отвечал.


Тогда говорит Ему Пилат: не слышишь, сколько свидетельствуют против Тебя?


Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.


и предлагал Ему многие вопросы, но Он ничего не отвечал ему.


И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа.


Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.