Тогда священники и пророки так сказали князьям и всему народу: «смертный приговор этому человеку! потому что он пророчествует против города сего, как вы слышали своими ушами».
От Матфея 26:66 - Синодальный перевод как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Что скажете?» «Смерть ему!» — ответили они. Восточный Перевод Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каково ваше решение? Они ответили: – Он виновен и заслуживает смерти. перевод Еп. Кассиана Как вам кажется? Они же ответили: повинен смерти. Библия на церковнославянском языке что вам мнится? Они же отвещавше реша: повинен есть смерти. |
Тогда священники и пророки так сказали князьям и всему народу: «смертный приговор этому человеку! потому что он пророчествует против города сего, как вы слышали своими ушами».
Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим.
Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, —
Если в ком найдется преступление, достойное смерти, и он будет умерщвлен, и ты повесишь его на дереве,