От Матфея 24:23 - Синодальный перевод Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, — не верьте. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если вам скажут тогда: „Вот здесь Христос!“ или: „Вот Он там!“ — не верьте! Восточный Перевод – Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масих здесь!» или «Он там!» – не верьте, Восточный перевод версия с «Аллахом» – Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Аль-Масих здесь!» или «Он там!» – не верьте, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масех здесь!» или «Он там!» – не верьте, перевод Еп. Кассиана Тогда, если кто вам скажет: «вот здесь Христос», или: «там», — не верьте; Библия на церковнославянском языке Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или онде: не имите веры: |
Он сказал: берегитесь, чтобы вас не ввели в заблуждение, ибо многие придут под именем Моим, говоря, что это Я; и это время близко: не ходите вслед их.
Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете.