И сделал я, как повелено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселении, вынес днем, а вечером проломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед глазами их.
От Марка 14:16 - Синодальный перевод И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ученики отправились в путь. Когда они пришли в город, то нашли всё, как Он сказал им, и приготовили пасхальную трапезу. Восточный Перевод Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иса, и они приготовили праздничный ужин. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Иса, и они приготовили праздничный ужин. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ученики пошли, вошли в город; и всё произошло так, как им сказал Исо, и они приготовили праздничный ужин. перевод Еп. Кассиана И отправились ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. Библия на церковнославянском языке И изыдоста ученика его, и приидоста во град, и обретоста, якоже рече има: и уготоваста пасху. |
И сделал я, как повелено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселении, вынес днем, а вечером проломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед глазами их.
И сказал им: когда Я посылал вас без мешка и без сумы́ и без обуви, имели ли вы в чем недостаток? Они отвечали: ни в чем.
Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придет то время вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что был с вами.