И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки: «когда будет конец этих чудных происшествий?»
От Марка 13:4 - Синодальный перевод скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова «Скажи нам, когда это будет? И какое знамение предвозвестит, когда это всё свершится?» Восточный Перевод – Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Скажи нам, когда это произойдёт и какое знамение укажет на то, что всё это скоро исполнится? перевод Еп. Кассиана скажи нам, когда это будет, и какое будет знамение, когда всему этому должно совершиться? Библия на церковнославянском языке рцы нам, когда сия будут? и кое (будет) знамение, егда имут вся сия скончатися? |
И один сказал мужу в льняной одежде, который стоял над водами реки: «когда будет конец этих чудных происшествий?»
Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей: