От Луки 16:30 - Синодальный перевод Он же сказал: нет, отче Аврааме, но если кто из мертвых придет к ним, покаются. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он же сказал: „Нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придет к ним, тогда они покаются“. Восточный Перевод «Нет, отец Ибрахим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». Восточный перевод версия с «Аллахом» «Нет, отец Ибрахим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Нет, отец Иброхим, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мёртвых пришёл к ним, тогда бы они покаялись». перевод Еп. Кассиана Он же сказал: «нет, отец Авраам, но если кто из мертвых придёт к ним, покаются». Библия на церковнославянском языке Он же рече: ни, отче аврааме: но аще кто от мертвых идет к ним, покаются. |
и, возопив, сказал: отче Аврааме! умилосердись надо мною и пошли Лазаря, чтобы омочил конец перста своего в воде и прохладил язык мой, ибо я мучаюсь в пламени сем.
Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.
Сотворите же достойные плоды покаяния и не думайте говорить в себе: отец у нас Авраам, ибо говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.