и если еще много остается лет, то по мере их он должен отдать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен;
Левит 25:52 - Синодальный перевод если же мало остается лет до юбилейного года, то он должен сосчитать и по мере лет отдать за себя выкуп. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А если до юбилейного года уже недалеко, то, посчитав остающиеся годы, он должен возвратить выкуп за себя в размере, соответствующем числу этих лет. Восточный Перевод Если же до юбилейного года остаётся мало лет, пусть он подсчитает их и заплатит за свой выкуп в соответствии с ними. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если же до юбилейного года остаётся мало лет, пусть он подсчитает их и заплатит за свой выкуп в соответствии с ними. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если же до юбилейного года остаётся мало лет, пусть он подсчитает их и заплатит за свой выкуп в соответствии с ними. Святая Библия: Современный перевод Если до года Юбилея осталось всего лишь несколько лет, то этому человеку необходимо заплатить небольшую часть первоначальной суммы. Новый русский перевод Если же до юбилейного года остается мало лет, пусть он подсчитает их и заплатит за свой выкуп в соответствии с ними. |
и если еще много остается лет, то по мере их он должен отдать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен;
Он должен быть у него, как наемник, во все годы; он не должен господствовать над ним с жестокостью в глазах твоих.