И вели сынам Израилевым, чтобы они приносили тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы горел светильник во всякое время;
Левит 24:1 - Синодальный перевод И сказал Господь Моисею, говоря: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потом Господь сказал Моисею: Восточный Перевод Вечный сказал Мусе: Восточный перевод версия с «Аллахом» Вечный сказал Мусе: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вечный сказал Мусо: Святая Библия: Современный перевод Господь сказал Моисею: Новый русский перевод Господь сказал Моисею: |
И вели сынам Израилевым, чтобы они приносили тебе елей чистый, выбитый из маслин, для освещения, чтобы горел светильник во всякое время;
прикажи сынам Израилевым, чтоб они принесли тебе елея чистого, выбитого, для освещения, чтобы непрестанно горел светильник;
Елеазару, сыну Аарона священника, поручается елей для светильника и благовонное курение, и всегдашнее хлебное приношение и елей помазания, — поручается вся скиния и все, что в ней, святилище и принадлежности его.